Select surah Select surah 1 La Apertura [7] 2 La Vaca [286] 3 La Familia de Imran [200] 4 Las Mujeres [176] 5 La Mesa Servida [120] 6 Los Ganados [165] 7 El Muro Divisorio [206] 8 Los Botines [75] 9 El Arrepentimiento [129] 10 Jonás [109] 11 Hud [123] 12 José [111] 13 El Trueno [43] 14 Abraham [52] 15 Al-Hiyr [99] 16 Las Abejas [128] 17 El Viaje Nocturno [111] 18 La Caverna [110] 19 María [98] 20 Ta-Ha [135] 21 Los Profetas [112] 22 La Peregrinación [78] 23 Los Creyentes [118] 24 La Luz [64] 25 El Criterio [77] 26 Los Poetas [227] 27 Las Hormigas [93] 28 El Relato [88] 29 La Araña [69] 30 Los Bizantinos [60] 31 Luqman [34] 32 La Prosternación [30] 33 Los Aliados [73] 34 Saba [54] 35 Originador [45] 36 ia-sin [83] 37 Los Ordenados en Filas [182] 38 Sad [88] 39 Los Tropeles [75] 40 El Remisorio [85] 41 Los Preceptos Detallados [54] 42 El Consejo [53] 43 Los Ornamentos de Oro [89] 44 El Humo [59] 45 La Arrodillada [37] 46 Las Dunas [35] 47 Muhammad [38] 48 La Victoria [29] 49 Los aposentos [18] 50 Qaf [45] 51 Los Vientos [60] 52 El Monte [49] 53 La Estrella [62] 54 La Luna [55] 55 El Clemente [78] 56 El Suceso [96] 57 El Hierro [29] 58 La Discusión [22] 59 El Destierro [24] 60 La Examinada [13] 61 Las Filas [14] 62 El Viernes [11] 63 Los Hipócritas [11] 64 El Desengaño [18] 65 El Divorcio [12] 66 La Prohibición [12] 67 El Reino [30] 68 El Cálamo [52] 69 La Verdad Inevitable [52] 70 Las Vías de Ascensión [44] 71 Noé [28] 72 Los Genios [28] 73 El Cobijado [20] 74 El Envuelto en el Manto [56] 75 La Resurrección [40] 76 El Hombre [31] 77 Los Ángeles Enviados [50] 78 La Noticia [40] 79 Los Ángeles Arrancadores [46] 80 El Ceño [42] 81 El Arrollamiento [29] 82 La Hendidura [19] 83 Los Defraudadores [36] 84 La Rasgadura [25] 85 Las Constelaciones [22] 86 Los Astros Nocturnos [17] 87 El Altísimo [19] 88 El Día Angustiante [26] 89 La Aurora [30] 90 La Ciudad [20] 91 El Sol [15] 92 La Noche [21] 93 La Mañana [11] 94 La Abertura del Pecho [8] 95 La Higuera [8] 96 El Cigoto [19] 97 El Decreto [5] 98 La Evidencia [8] 99 El Gran Terremoto [8] 100 Los Corceles [11] 101 El Día Aterrador [11] 102 La Codicia [8] 103 El Transcurso del Tiempo [3] 104 Los que se Burlan del Prójimo [9] 105 El Elefante [5] 106 Quraish [4] 107 La Ayuda Mínima [7] 108 Al Kauzar [3] 109 Los Incrédulos [6] 110 El Socorro [3] 111 Las Fibras de Palmeras [5] 112 El Monoteísmo [4] 113 La Alborada [5] 114 Los Hombres [6]
Select language Select language العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration Français Nederlands Türkçe Melayu Indonesia 中文 日本語 Italiano 한국어 മലയാളം Português Español اردو বাংলা தமிழ் České Deutsch فارسى Română Русский Svenska Shqip Azəri Bosanski Български Hausa كوردی Norwegian Polski soomaali Swahili Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек ދިވެހި Sindhi
Your browser does not support the audio element.
Español Surah La Noche - Aya count 21
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾
¡Por la noche cuando extiende su velo!
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾
¡Por el día cuando resplandece!
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣﴾
¡Por Quien ha creado al varón y a la hembra!
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾
Vuestro esfuerzo, en verdad, da resultados diversos.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿٥﴾
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٦﴾
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٧﴾
le facilitaremos el acceso a la mayor felicidad.
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ﴿٨﴾
En cambio, a quien es avaro, cree bastarse a sí mismo
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٩﴾
y desmiente lo más bello,
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ﴿١٠﴾
le facilitaremos el acceso a la mayor adversidad,
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﴿١١﴾
y de nada le servirá su hacienda cuando sea precipitado.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿١٢﴾
Sí, es de incumbencia Nuestra la Dirección.
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ﴿١٣﴾
Sí, es cosa Nuestra la otra vida y ésta.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾
Os he prevenido contra un fuego llameante,
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿١٥﴾
en el cual sólo arderá el infame,
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾
que desmiente y se desvía,
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿١٧﴾
el cual evitará quien de veras teme a Dios,
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾
que da su hacienda para purificarse,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ﴿١٩﴾
que, cuando hace un favor, no lo hace con ánimo de ser retribuido,
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾
sino tan sólo por deseo de agradar a su altísimo Señor.
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾
¡Sí, ése quedará satisfecho!